Recent changes Random page
GAMING
Travel
 
Seattle Wiki
Calgary Wiki
India Wiki
World Wiki
Cities Wiki
Korea Wiki
Ver más...

Andalu:Portal de la comunidad

De Andalu


Uze ehte Portá de la Komunidá pa pedi ayuda o aze preguntah, o anunzioh. Loh temah mah rezienteh kedan p'abaho de la lihtah de dihkuzioneh.

[editar] Azuntoh pa dihkuzion

Ehto eh una wiki nueba anzi ke nehezita munxo kuidao i munxa atenzion, aki menzionamoh argunah de lah kozah ke ze deben aze pronto:

  • Pone informazioneh bazikah de intereh pa loh andaluzeh
  • Anhadí mä artíkulö ke prezenten la kurtura andalusa, zü komunidadë, zu arte, er flamenko, er kante hondo i mah...

[editar] Anunzioh

[editar] Azuntoh Ahtualeh

Una lihta de kozah ke ze nehezitan aze:

[editar] Informeze

Pa informarze zobre loh azuntoh ahtualeh por medio de la lihta pohtal...

[editar] Bea tamien

[editar] Konehzioneh Ehternah


Tabla de contenidos


[editar] Preguntah i Rehpuehtah de la Komunida

  • Kual deberia zer la ortografia preferia de ehte wiki?
rehpuehtah....

Francisco Morales:

"¡¡¡Dya áj 'n la Gvikipedja e prvebäh en andalùh màh d oxent' artíkulöh!!!"

  • Ëhtimaöh amigöh, ya yebamöh màh d/e 2.850 artíkulöh, m' ühtaria animàssö pa ke kontinueih kon läh traussjonëh, No seria malo si yegásemöh a löh 1000 artíkulöh, antonsëh n' aberia najde ke se puyer' oponè a la kreasjò duna Gvikipedja 'n andalùh, pö sjerto, áj ke segì rekolettando botöh, pä la propvëhta ela kreasjò ela Gviki andalusa, la kompetensja dëhleà j antiandalusa e la Gviki ëhpañola ëh mu hverte.

[editar] No tiene zentío ke Andalú inbente zu propia ortografía

La norma de la Wikipedia, ke proíbe zé fuente primaria, ze debería uzar en este zitio, i po lo tanto, uzá arguna de lah ortografíah ya propuehtah po perzonah ke an ehtudiao er tema.

Paulo.cl 22:17 29 oct 2006 (UTC)


D`acuerdo con unificá criterioh`a la ora d`ehcribí. No ze trata de ce ca uno z`invente unah normah, debemo vuhcá puntoh d`unión i zobre tó, argumentahlo i dihcutihlo, por ce lo c`ehtá claro eh ce no z`abla iguá ´n tó andaluzia, incluzo ai diferenziah`e una comarca a otra. Creo c`era l`amigo Huan Porrah, hcien proponía ce `r zonío (ca) z`utilizara la grafía (k) en lo c`ehtoi d`acuerdo ance yo utilize la (c), por c`argumentaba c`en loh tehtoh mah`antiguoh `hcito `n lengua romanze como eran lah harxah, muwassahas, ezt... azí lo azian. Ehto tiene zu lóhica i me pareze un guen argumento.

En lo Ke no `htoi tan d`akuerdo eh`en utilizá karattereh como (Ç) k`eh der franzé pa ke tengamo una grafía komodín pa loh ke zezeamo i pa loh ke sesean. Por ke pienzo ke zi mah de la mitá de loh`andaluzeh zezean i de la otra mitá er zinkuenta por ziento ke sesea zolo lo aze kuando vá a prinzipio de palabra o entre doh vokaleh, ozea la fazi de pronunziá. No`h mah lóhiko ke uzemo la grafía (z) i ke la hente ke sesee lo zig` aziendo.

Usuario: Abd Allah al Malah 29 marzo der 2008

Totarmente d'akuerdo, aemáh, pienzo no zólo ze trata d'ehkrebì trahuziendo'r kahteyano zino'e promozionah palabrah auténtikah andaluzah k'ehtán a punto'e dihparehe. --Zotico 21:14 29 mar 2008 (UTC)

  1. En primè lugà, graziah pò rabrì ehta dihkuzión. Yo * ehtoi d'akuerdo kon l'uzo la Z y la K. A mí me paeze ke l'ortografía'er Huan Porrah eh la mehón pero kreo ke lo k'abría k'azè eh fihar-ze'n lah harxah, porke zon la baze la lengua andaluza.
  2. Abd Allah, zi ehtáh d'akuerdo'n l'uzo la K, ¿Por ké utilizah la C? Intentemoh unifikar-noh en ehta Guiki. Manke zea poko a poko. Yo'htube utilizando la Ç, pero akabah kanzandon-te, no mereze la pena.
  3. En kuanto ar bokabulario propio, kro k'eh argo mu interezan-te porke ¿ze zigen utilizando ehprezioneh andaluzah propiah? ¿Ze pierden, z'ehtán perdiendo baho loh diberzoh graoh kahteyanizazión'e loh andaluzeh?
  4. Tamién me guhtaría komentà ke no zé ande leí d'un filólogo, k'ezía ke l'andalú eh er tipo kahteyano ke z'akabará ablando'n la Penínzula, pò zè munxo máh eboluzionao, ¿berdá? ¿mentira? ¿K'opináih bohotroh? --Chabi 12:07 30 mar 2008 (UTC)
 Komo `htoi d`akuerdo kon`uno d`uhtede n`utilizá la (K) pó lo del`orihen ihtóriko, la utilizaré a partí d`aora. En lo d`utilizá `hprezioneh de nohotro, diré lo zigiente komo `hemplo: en mi pueblo a un tio vago ziempre ze la dixo (haron)komo `h normá `r dizionario de la lengua `hpañola lo rekoge komo zuyo, anke kreo ke zolo z`utiliza por`ehta zona, tiene zu orihen en`el`árabe (harun)nombre del`ermano d`Abraam, ke pó lo vihto no era mu kaliozo (kaliozo) ahetivo , otra palabra ke zihnifika trabahadó o perzona ziempre predihpuehta ar trabaho. (Kaliá)zuhtantivo ke zihnifika la kontinua dihpozizión o predihpozizión ar trabaho. Kreo k`èhta palabra no tiene traduzión al`ehpañó o kahteyano. En mi pueblo ze diría : ke kaliá tiene tu pare o ke kaliá tiene tu `rmano. En lo ke pregunta l`amigo Chabi, yo tambié lo abía `hkuxao, ezo de ke lo k`ablamo n`andaluzia ze terminará imponiendo en to la peninzula, kon`andaluze ze pobló n`orihen amerika i aí tiene zu fonetika  i aora mah ke la televizión ehtá infehtá d`andaluzeh`i zin kompleho, aora no paza komo aze kuarenta añoh ke pa poé trabahá `n la televizión o `n la radio teniamo k`orvidahno d`ablá n`andalú. Pero ehto tambié niene zu lao negativo, komo no noh`ehpabilemo pazará lo de ziempre, lo rekoherá l`akademia de la lengua i dirá k`ehto h`el`ehpañó o `r kahteyano, akí zemo mah papihta k`er papa i nohotroh mihmoh kaemo `n la trampa. Er kabayo andalú no h`er kabayo andalú zino `r kabayo `hpañó. La gitarra no h`andaluza zino la gitarra `hpañola. Er trahe de flamenka no h`er trahe andalú zino `r trahe `hpañó. Tó lo andalú h`ehpañó zegún loh medioh`e komunikazion i loh politikoh. Vamo a prokurá no kaé nohotroh mihmoh`en la trampa, `hkuxemo a lah perzonah mayoreh ke tovia utilizan muxoh terminoh`andaluzeh`i utilizemo a diario ehte vokabulario.

[editar] Artíkuloh

Ya ay 2.300 artíkuloh koza de la ke ma alegro pero zólo zó ehprezioneh é andalú. Ehta idea me parese mú buena pero tambié ay ke poné otrah kozah, por ehemplo, loh paízeh.

[editar] Boikó

Úrtimamente argjen a ëttao poniendo k'ëtta wiki ë una berguença pa' tö lö andaluçë. Kiçiera deçil-le ke, pó fabó, çi kjere deçí argo, no tengo ningún problema'n ke n'ëtte foro ëppreçe çu opinjón, çea la ke çea. Y la ëkkuxaré (leeré) atentamente. Pero me pareçe k'ëkkribí k'ë una berguença pa' tö lö andaluçë ë de çé poko (perdona la palabra pero kreo ke n'ëtte ë konbenjente) bätto. Çi kjerë deçí argo, dilo n'ëtte foro. De berdá, t'ëkkuxaré atentamente.

[editar] Guikiproyehto:Áfrika

Z'a mehorao munxo la kalidá d'ehta Guiki kon la mhora'e loh paízeh d'Áfrika. Ezo eh un gran logro pa' l'andalú. ¡Zigamoh anzí! --Chabi 17:32 15 nov 2007 (UTC)

[editar] Guikiproyehto:Ehprezión de la zemana‎

En ehte Guikiproyehto z'intenta dehtakà ehprezioneh andaluzah ka zemana, ze pué kontribuì mentando la ehprezión ke ze kiehrá en la páhina'e dihkurzión'e er proyehto.--Zotico 22:34 12 nfeb 2008 (UTC)

[editar] Páhinah gueb en andalú

La lengua andaluza ba teniendo k'a beh máh prezenzia'n Interné y boi a intentà ì poniendo lah páhinah gueb k'ai pò aí'n andalú.

[editar] Wikimedia España

Buenos días, un grupo de gente interesada está intentando constituir el capítulo o sección española de la Fundación Wikimedia. Hasta el momento hay trasiego de emails, borradores de estatutos y parece que empujón, por lo que aprovecho para difundir la iniciativa por todos los proyectos que pudieran estar interesados. Como ya he dicho, está en fase de elaborar los estatutos. Si queréis participar, podéis pararos por aquí, inscribiros (no es obligatorio) y suscribiros a la lista de correo. Un saludo --Jatrobat 01:26 21 jun 2008 (UTC)