FANDOM

8.730 Páginas

P'al k'a kreao la portá, zoi Emilio, por favó en la zección deportë pon ar Kadi KF ke l'akabo d'ase pisha. Zaludö.

So, this is basically Castillian with a lisp, right? --70.23.203.177 02:30 3 ago 2006 (UTC)

  • No tio el andalu' eh el ehpanyo' kon toah ezeh (s) o kon toah zetah (z) no kon loh doh, si non ba parezerze ar kahteyano, klaro. Usuario:Auxilingua 15:48 4 ago 2006 (UTC)

mira, illo. no sé d'ande a cogío tu l'andalú ese; pero quiero que sepa q'è mu cutre... ni siquiera t'a molètao n'asé una regla d'asentuasión. Se nota que no t'a interesao muxo'r tema. Debería abé pensao mâ en là cosa antè d'ècribì-la.

  • Tio! Eh k'ezo de azentuazion eh demaziao pezao, kiza' la koza t'intereza a ti, pohke azin lo ereh, i digo ke kiza' pero zin zabehlo klaro. Mira ke kienkiera lo ehkriba komo bien le parehka i ke toh noh entendamoh. Ke me 'izeh? ilvi 00:25 17 sep 2006 (UTC)


  • Er andalú ze pué ehkribir kon ezeh (s) pa' er zezeo y kon setah (z) pa' er seseo. Ehtoy de akuerdo kon ILVI. Ke ká uno ehkriba komo le parehka pero ke ze rehpeten to' loh ehkritoh. Zin embargo, e obzerbao ke ay arguien ke pone muxoh asenton, inkluzo sirkunflehoh, ezo me parese pazarze un poko. Azin, kon tanto asentoh, no ze pué aprendé bien er andalú, a mi paresé, klaro.
  • Difisilmente s´impondrá una regla qe no sattihfaga a la prinsipá poblasión donde se abla l´andaluh. Si tengo qe elehí entre yamá a mi siudá Sevilla o Zebiya, lo mah probable eh qe aqabe ehqribiendo en Qahtteyano. Tanpoqo entiendo qe se prefiera una letra tan poqo latina qomo la k; yo qiero ablá o ehqribí en romanse, no en úngaro ni en vahqo. La uniqa impresión qe le qeda a uno de ehtta páhina eh la desessión qe produse vé doh letrah tan poqo qomuneh en lah lenguah romanseh como son la k y la z repetidas por doquié. Anteh qe la z preferiría la ç.
  • I yo 'htoi d'akuedro tamién kon lo d'ehkribí azín komo bien le kede a ka'uno. Me guhta mehó la "K" porke eh internazioná i noh libera komo a loh bahkoh, i la "NY" komo a loh katalaneh. La preferenzia entre "S" o "Z" eh que kon la "Z" ze pué pronunziá komo en er "seseo" o er "zezeo" i no importa, toh noh entendemoh, mah zi uno uza zolo la "S" entonzeh pareze ke se prefiere er "seseo" no eh berdá? Gueno puéh ezoh zon mih puntoh de vihta zobre la ohtografía. Auxilingua 17:59 23 oct 2006 (UTC)
  • Un saluíto ante tó y aplaudí la inissiativa d'assé una páhina seria n'Andalú... aunqe la verdá eh qe a pesá de tené unah pronunssiasione andalussah tan dihtinta abría qe tomarse en serio, y a ver si la hente se pone pronto, a ehtandarissá la'hcritura de l'Andalú. Un saluíto y un abrasso mu grande ah toh loh andalusse orgullosoh de sehlo dehde el essilio en er qe musho noh encontramo. V.A.L.

Je, dehde luego ehta páhina no hase má que reforsá er auténtico catetihmo der que hasen gala los andaluses a toh laoh que van y en internet no iban a sé menoh, grasiah por sé tan ignoranteh y tan palurdos y ademáh por demohtrarlo tan bien en páhinas como ehta. grasiah.

  • Ehtte último seguro qe eh d´essoh qe se pone una qorbata i se lia a ablá qomo si fuese de Burgoh abiendo nasío en Viyamartin... Qomplehitoh, loh presisoh, miremoh el qonte´nido i no el qontinente.
  • Me guhtaría ke arguien me diheze kualeh zon lah prinzipaleh grámaticah ke ze utilizan pa editá en ehta wiki porke ehto pareze una xihpa liozo Zotico 23:03 11 oct 2007


- Editar

¡Válgame! Esto es broma ¿no? Vaya ridi macho... Además, mi alma, esta wiki debería sesear y no cecear.

¿En ké te bazah pa dezì ezo? ¿Kién aze'r riikulo? A mi no me da berguenza dezì lo ke pienzo, porke yo kreo ke l'andalú, kon l'ahtuá zihtema kahteyano d'ehkritura, no ze pué reprezentà. Yo no ehtoi aziendo'r ridíkulo y zi te lo pareze, graziah pò abizar-me, pero yo prefiero abrì loh ohoh y bè la berdá anteh ke no kerè bè.

Zi kiereh k'ehta Guiki "sesee", ¿pò ké no azeh tú artíkuloh? ¿O zólo tieneh tiempo pa' intentà reir-te de mí, zin konzegirl-lo, demohtrando tu farta kordura? --Chabi 21:16 29 ene 2008 (UTC)


Esto es horrible y doloroso para los ojos. Soy andaluz y me avergüenzo enormemente de esta página. El que los andaluces hablemos con acento no quiere decir que escribamos de otra forma, como aquí se intenta hacer. Llevo escribiendo español estándar y leyéndolo desde siempre, y hablo con acento andaluz, como todos los andaluces. Me parece una auténtica gilipollez hacer una página así y espero en serio que la cerréis pronto porque esto lo único que hace es condenarnos a todos a la opinión del eterno "catetismo" que la gente no andaluza tiene de nosotros.

Una auténtica vergüenza.






Èta guikipedia è penosa y hamá sardrá una grafía en qondisionè porqe a qa quá le gùta èqribí er andalú qomo le sale la pera y jàtá



¿Mi opinión de esta wiki? Una gilipollez. ¿Y por qué?

1.- Parece que tratais de escribir fonéticamente hasta el más mínimo matiz de la pronunciación. Y, claro, no os poneis de acuerdo ni vosotros mismos, porque hay, como en todas las lenguas, muchas formas distintas de pronunciación. No se puede transcribir todo fonéticamente.

2.- Cuando existen varias formas de pronunciación ¿con cuál nos quedamos? Para vosotros está muy claro: la más burra de todas. Así por ejemplo:

"ANKE" (aunque). No he escuchado jamás esta forma de pronunciación. Salvo por puro chiste o cachondeo.


"L`ORCIÓN" (¿podría ser opción?). El mismo caso anterior.

"DEHE" (desde). Ídem de lo mismo.

"NER" (en el). ¿Qué pasa, que tú lo pronuncias así? ¿Y por eso quieres que todo el mundo haga igual que tú?

"`HTUVO" (estuvo). La "e" se pronuncia. Si hay un 0,4 % que no lo hace, esto no es una norma.


En fin. Así un montón de palabras.

3.- Para escritura fonética, ya están los signos que utilizan los especialistas. La escritura normal ya tiene sus reglas. No hay por qué cambiarlas. Imagínense que ahora a los de "Norte Paso de Calais" les da por decir que no, que ahora se va a escribir "cható" en lugar de "chateau".

O Chatô, o Chatoh, o R`chato, o sható. Porque, claro, no se pondrían de acuerdo...


TRATARE DE RESPONDER A UN IGNORANTE

Trataré de responder a aquel que por lo visto habla con acento andaluz y se averguenza de ello.

Si un catalán dice mi Pare o mi mare está bien dicho por que habla en Catalán. Si un andaluz dice mi pare y mi mare está mal y somos unos catetos e ignorantes.

Si un francés une los artículos y las preposiciones a los sustantivos, decimos que es normal porque hablan en francés. Si un andaluz dice "L' ehpeho , l' ordenadó, ezt... " está mal y somos unos catetos e ignorantes

Si un italiano dice: fattoría, fattura, etc...decimos que es normal porque habla en italiano " n' italiano Si un andaluz dice : fattoría, fattura, ezt... decimos que está mal y somos unos catetos y unos ignorantes.

Si un castellano hablante dice: del montón. Es normal en el español se dá la contracción de la preposició y el artículo. Si en andalúz dice: der montón. Está mal por que somos unos catetos e ignorantes

Te diré algo que no debes olvidar. El catalán, el vasco y el gallego se han reconocido como idiomas por una sola razón . POR LA RAZON POLITICA EXCLUSIVAMENTE. POR QUE LE INTERESÓ A LA BURGUESIA EN UN MOMENTO DADO. Si el andalúz no se reconoce , no es porque no lo sea , sino porque no existe una burguesía andaluza que le interese

Y para que sigamos siendo una colonia como lo venimos siendo durante cinco siglos.

Espero que no te ofenda mis palabras pero creo que estas en bavia y no conoces tu propia historia. usuario:Abd Allah

HABLA ANDALÛ EHKRIBE ANDALÛ Editar

haza j zalû pà tò j pà toà er andlû eh d`lah lengwah mah antigwah d`europa j no eh kahteyano man ke ze aya mehklaò kon er kahteyano zegwimoh uzando nuhtrah normah a la hora d`pronunzjâ j pò ezo noh yaman katetoh (interezeh politikoh pò mieò a farata er ehtao espanyo ) bahta ya j bamoh a defende lo nuehtro no tenemoh ke zepartahno d`naide zolo ke pà zè espanyo no haj ke deà d`ze andalû j yeban muxo anyo intentando kanbih-no j ke perdamoh nuehtra kurtura j identià ke er kahteyano no farete er andalû j la unika horma d`ke una kurtura no ze farate eh kon la ehkriturake tò loh zagaliyoh j zagaliyah tengan la oportunja d`poè ekribi er andalû ebitando ke dezaparehka HAZA J ZALÛ KON TÒ MI REHPETOH PÀR PUBLO KAHTEYANO NO ZOI KAHTEYANO ZOI ANDALÛ

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar