Ziziliano
De Andalu
Er çiçiliano eh una lengua romançe ablá é la ihla de Çiçilia, é er çú de Italia. Argunoh de çuh dialektoh çe abla é la penínçula itálika, prinçiparmente é er çentro-çú de Kalabria y Apulia merioná. Dehçiende der latí burgá y difiere der italiano, kó influençia griega, árabe, françeça, probençá, katalana y ehpañola.
[editar] Ehemplo de la lengua ehkrita
[editar] Lu Patri Nostru
| Çiçiliano (Çiçilia) | Kalabro-çiçiliano (Calabria centro-meridionale) | Çalentino (Puglia meridionale) |
|---|---|---|
| Patri nostru, chi siti 'n celu, | Patri nostru chi siti ntô celu | Sire nesciu ca stai an cielu |
| Sia santificatu lu vostru nomu, | Sia santificatu u nomi vostru | Cu'bbessa santificatu lu nume tou |
| Vinissi prestu lu vostru regnu, | Venissi prestu u regnu vostru | Cu'bbegna 'mprima lu regnu tou |
| Sempri sia fatta la vostra Divina Vuluntati | Sia sempi fatta a Volontà Vostra | Cu'bbessa sempre fatta la Vuluntate toa |
| Comu 'n celu accussì 'n terra. | Comu ntô celu accusì ntâ terra | Comu an cielu cussì an terra |
| Dàtinillu sta jurnata lu panuzzu cutiddianu | Dàtindi oji u pani quotidianu | Dànnilu osce lu pane quotidianu nesciu |
| E pirdunàtini li nostri piccati | E perdunatindi i nostri peccati | E perdunanni li peccati nesci |
| Accussì comu nui li rimintemu ê nostri nimici | Accusì comu nui î rimentimu ê nemici nostri | Cussì comu nui li rimentimu a li nemici nesci |
| E nun ni lassati cascari ntâ tintazzioni, | E non ndi dassàti u cadimu ntâ tentazzioni | E nu' lassare cu cadimu 'n tentazzione |
| ma scanzàtini dû mali. | ma libberàndi dû mali. | ma 'lléandenni te lu male. |
| Amen. | Amen. | Amen. |
